福妙康


Fumiaokang
首页
联系我们
新闻资讯
产品中心
关于我们
在线留言

福妙康


产品中心
首页
在线留言
新闻资讯
关于我们
联系我们
Fumiaokang

NEWS

新闻资讯

Disposable gloves anti-virus, there is a big mistake, may face greater risk!
来源: | 作者:广东福妙康医疗科技有限公司 | 发布时间: 313天前 | 171 次浏览 | 分享到:

The number of newly diagnosed cases of pneumonia has exceeded 1.45

 million worldwide! More and more people are wearing masks.

Others wear disposable gloves whenever they're out shopping or on their way to work.

I thought it would protect me better from the new coronavirus, but... .... THERE MAY BE GREATER RISK!

全球新冠肺炎确诊人数已经突破145万人

 

越来越多的人都戴上了口罩。

 

还有部分人只要出门采购或者上班出行就会带上一次性手套。

以为这样做能够更好的保护自己,免受新冠病毒的危害,但其实.......有可能面临更大的风险

The gloves will keep the germs in there longer!

Australian virologist Lan M Mackay said in the Post that there is a misunderstanding of protective measures such as gloves.

If you wear latex or vinyl gloves when you're out and about, realize that you're putting a layer of virus on your glove, which may last longer than your hands, says Dr. Mackay.

手套会让病菌残留时间更久!

澳大利亚病毒学家Lan M Mackay在帖子中说道,人们对手套等防护措施存在误解。

Mackay博士表示,如果你在外出时戴上乳胶或者乙烯基手套,要意识到其实是在你的手套表面加了一层病毒,这层病毒可能比你手上的病毒持续时间更长。

Studies have shown that the new coronavirus can survive on metal, glass and plastic for up to nine days, and some can even stay at low temperatures for up to 28 days!

It's horrible to even think about? Then someone will say, the medical staff, disinfection staff are wearing gloves, why we ordinary people wear gloves is at risk?

研究表明新冠病毒可以在金属、玻璃和塑料上存活长达9的时间,有些甚至可以在低温下停留长达28。想想都很可怕!!

 

那有人要说了,医护人员,消毒人员都带着手套,为何我们普通人带手套就存在风险?

First, people will subconsciously touch their face 23 times, nose and eyes 10 times in an hour.

When you wear a disposable glove, subconsciously touch yourself, the virus so attached to the skin, or even from the eyes into the infection itself.

首先,人会有下意识行为,在一小时内,大约会摸自己脸23次,鼻子眼睛各10次。

当你带着一次性手套,下意识摸自己时,病毒就这么附着在了皮肤上,甚至从眼睛进入,从而感染自己。

Medical personnel and disinfection personnel are heavily armed! Not only with a mask, but also with goggles and a mask, plus protective clothing. So even if they touch themselves subconsciously, the virus doesn't touch their skin.

Secondly, we usually wear masks and disposable gloves are discarded at home after the trash can in their home. If the latex or vinyl gloves attached to the virus, that is not the virus in the garbage can survive longer!

In hospitals, however, doctors and nurses wear protective gear that includes specially discarded bins and specialist recyclers that can prevent the spread of the virus in the first place.

医护人员和消毒人员,属于全副武装!不仅带有口罩,还带着防护镜以及面罩,外加防护服。所以哪怕他们下意识触摸到自己,病毒也不会接触自己的皮肤。

其次,大家平时带的口罩和一次性手套都是到家后丢弃在自己家中的垃圾桶里。如果在乳胶或者乙烯基手套附着上了病毒,那岂不是让病毒在垃圾桶内存活的更久!

然而在医院,医生护士穿戴后的防护用品有专门丢弃的垃圾箱,以及专业的回收人员,能够在第一时间避免病毒的传播。

The GLOVE ACCUMULATES DIFFERENT BACTERIA!

Surgeons at the NHS say wearing gloves in a supermarket, touching things... this is contact with bacteria.

Bacteria are everywhere, all day wearing the same gloves to touch countless things, such behavior is actually the accumulation of bacteria! There are more bacteria on gloves than on your hands every time you wash them.

手套会累计不同的细菌!

英国国民健康服务(NHS)的外科医生表示,戴着手套,在超市里,触摸各种东西… … 这就是在接触细菌。

细菌无处不在,一整天都戴着同样的手套接触无数的东西,这样的行为其实是在积累细菌!手套上的细菌比每次洗手时手上的细菌还要多。

People go to the supermarket or grocery store wearing gloves, go back to their cars, use gloves that are contaminated with bacteria, touch the steering wheel, car seats, and so on, which can lead to the car carrying bacteria.

It's all bacteria everywhere you touch it!

And when you change the glove or take it off, you're actually touching the glove itself, which means you're touching bacteria, which can get on your glove if you're not careful!

大家戴着手套去超市或杂货店购物后,回到自己车上,用沾有细菌的手套,摸方向盘,车座椅等等,这会导致车上也带有细菌。

东摸摸西摸摸所触及之处都是细菌!

还有在更换手套或者脱掉手套的同时,实际上是在触摸手套的本身,就是在接触细菌,一不小心皮肤就会沾上手套上的细菌!

How do hands prevent viruses?

Marc Siegel, an American infectious disease specialist, said people should wash their hands rather than wear gloves to protect themselves during a coronavirus outbreak.

手该怎么预防病毒呢?

美国传染病专家 Marc Siegel 博士说,在冠状病毒爆发期间,为了保护自己,人们应该经常洗手,而不是佩戴手套。

Studies have shown that 62-71% alcohol, or 0.5% hydrogen peroxide bleach, and household bleach containing 0.1% sodium hypochlorite can kill coronaviruses within a minute.

So we can choose to carefully wash our hands with hand sanitizer, or we can choose to use a 60% alcohol-free hand sanitizer to clean our hands of any viruses that might remain.

研究表明用62-71%的酒精,或0.5%的双氧水漂白剂以及含有0.1%次氯酸钠的家用漂白剂,可以在一分钟内有效杀灭冠状病毒。

所以我们可以选择用洗手液仔细清洗双手,也可以选择用含有60%酒精的免洗手部消毒剂,对手上可能残留的病毒进行清洁。

 

When you go out, you can carry a bottle of hand sanitizer, can always do a good job of hand disinfection.

At home, you can use the following hand-washing methods, carefully clean hands. Do not use the "dragonfly" type, otherwise it can not reach the hand of the overall clean.

New coronaviruses can be effectively prevented if proper precautions are taken.

在外出时,可以随身携带一瓶免洗消毒剂,能够随时随地做好手部消毒工作。

在家里时 ,可以使用以下洗手方法,仔仔细细清洁双手。千万不能用蜻蜓点水式,否则达不到对手部的全面清洁。

只要防护措施得当,新冠病毒是可以被有效防止的。

How to prevent people from coughing/sneezing when taking public transportation, keep a safe social distance of 1.5 m ~ 2 m between people and wear a mask, wipe handlebars and seats with an alcohol-based hand sanitizer that is always on hand. Try Not to touch your face keep your windows open, keep the air flowing in your home or go to a restaurant try not to share cutlery the battle of new crown pneumonia continues as the nation's health care system faces a huge test. We must protect ourselves from the virus and become a burden to others.

平时该如何预防

出门带好口罩

人与人之间保持1.5m~2m的社交安全距离

避开出现咳嗽/打喷嚏的人员

在坐公共交通时,用随时携带的含酒精的免洗消毒剂对手把和座椅进行擦拭。

尽量不要碰脸

在家勤开窗,保持屋内的空气流通

在家或者去餐厅尽量不要共用餐具

新冠肺炎的战斗还在持续中,现在国家医疗系统正面临着巨大的考验。

我们必须自己保护好自己,避免感染病毒,不成为他人的负担。